E assim, eu esperei, e, meus irmãos... eu melhorei muito, triturando ovinhos, lomtiques de torrada... e deliciosos bifinhos.
I tako sam èekao. I, braèo moja bilo mi je puno bolje dok sam se prejedao jaja, prepeèenca i soènih odrezaka.
Iria lembrar como eu e meus irmãos éramos com os professores.
Ne nakon naèina na koji smo ja i moja braèa tretirali naše uèitelje. Ne, gospodine.
Você nos entrega a motocicleta e talvez eu e meus irmãos... esqueçamos esse incidente.
Zašto nam ne daš ovaj motor ovde i možda æemo moj brat i ja da zaboravimo na celi incident.
Ela estava muito bêbada quando transou comigo e meus irmãos.
U njenu odbranu, bila je jako pijana za vreme seksa s mojim prijateljima, braæom i sa mnom.
E meus irmãos e irmãs. O dispositivo dos Asgard nunca foi projetado para destruir os Replicators.
Asgardski ureðaj nije dizajniran da uništi replikatore.
Matou meu pai e meus irmãos.
Ubio mi je oca i braću.
Esse povo eles são minhas irmãs e minhas mães meus filhos e meus irmãos!
Ovim ljudima. To su moje sestre... i moje majke i moja djeca. I moja braæa.
Deveria ver alguns dos lugares onde eu e meus irmãos crescemos.
Trebao si da vidis mesta gde smo ja i brat odrasli.
Se precisasse do seu carro e se eu e meus irmãos fossemos procurados pela lei... eu também tinha te matado. para o conseguir.
Da ja trebam tvoj auto i da mene i moju braću traži zakon i ja bih tebe ubio.
Pelo menos uma vez por mês, meu pai levava eu e meus irmãos ao White River.
Barem jednom mjeseèno, tata je vodio mene i moju braæu na bijelu rijeku.
E se concordar, eu e meus irmãos gostaríamos de terminar o serviço.
l ako se vi slažete, moja braæa i ja stvarno želimo da završimo posao.
Eu e meus irmãos devemos muito à você!
Moja braæa i ja, ti zaista mnogo dugujemo.
Se o uso de esteróides faz dos irmãos do baseball não Americanos, o que isso faz de mim e meus irmãos?
Ako zloupotrba steroida ne èini Bash braæu patriotama, šta su onda braæa Bell?
As coisas mudaram anos depois quando meu pai foi embora deixando-a para criar eu e meus irmãos em algum lugar à beira do Deserto Mojave.
Ствари су се промениле након неколико година, када је мој отац отишао... Оставивши је да одгаја мене и моју браћу у малом месту на рубу пустиње Мохаве.
Ele seria o rei a vida toda, eu e meus irmãos nunca existiriamos.
Tada bi on bio kralj. A moja braæa ne bi nikada bila roðena.
Costumávamos entrar nas casas das pessoas quando crianças, eu e meus irmãos.
Imali smo obièaj da provaljujemo u tuðe kuæe kada smo bili deca, ja i moja braæa.
Meu pai viajava sempre, eu e meus irmãos nos adaptamos.
Moj tata je stalno putovao. Moji rođaci i ja smo se prilagodili.
Levou anos para eu e meus irmãos traduzirmos o mapa.
Meni i mojoj braæi je trebalo više godina da je prevedemo.
Meu pai levou eu e meus irmãos para o penhasco para que pudéssemos assistir ao navio que o levou.
Мој отац је одвео мене и браћу да гледамо како ваш брод одлази.
Eu e meus irmãos encenamos aquilo por semanas.
Brat i ja smo to tjednima oponašali.
Eu acordei após beber e meus irmãos haviam partido.
PROBUDIO SAM SE POSLE PIJANÈENJA, I VIDEO DA NEMA MOJE BRAÆE.
Eu e meus irmãos somos os primeiros vampiros de toda a história...
Moja braæa i ja smo prvi vampiri u celoj istoriji.
Mas para proteger meu Comandante e meus irmãos e irmãs de profissão, irei gritá-las do telhado.
Ali za zaštitu mog zapovjednika, i moju braæu i sestre na poslu, izvuæi æu sve vani.
Ele dizia que eu e meus irmãos éramos afeminados.
On je rekao da smo braæa i ja suviše feminizirani.
O Sr. Palmer ajudou a mim e meus irmãos depois que meu pai faleceu.
Mr. Palmer je pomogao meni i mojoj braæi nakon što je moj otac preminuo.
Tomando a herança da minha família, de mim, minha mãe e meus irmãos.
Uzimajuæi nasledstvo moje porodice, od mene, moje majke, moje braæe.
Qualquer um ou coisa que se aproximar, terá de lidar conosco, eu e meus irmãos e irmãs de azul.
Bilo tko, ili bilo što što stigne do njega, morat æe se suoèiti sa nama, sa mnom i mojom braæom i sestrama u plavom.
Eu era muito nova para ter utilidade, mas minha mãe e meus irmãos não.
Bila sam premala da bih im koristila, ali moja majka i sestra nisu.
Eu e meus irmãos caçulas fomos levados pelos rebeldes.
Pobunjenici su odveli mene i moju braæu.
Uma profecia advertindo que eu e meus irmãos cairemos dentro de um ano.
Proreèeno upozorenje da æemo moja braæa i ja svi pasti u roku jedne godine.
E meus irmãos, quero saber o que aconteceu com eles.
I moju braæu. Hoæu da znam šta im se desilo.
E se Koros feriu meu pai, minha mãe e meus irmãos?
Šta ako Koroi povrede mog oca i majku, i moju braæu?
Ele trabalhou dia e noite para construir uma vida para mim e meus irmãos.
Radio je danonoæno da bismo moja braæa i ja imali buduænost.
Lá é aonde o meu e meus irmãos estão, ou você esqueceu?
Tamo su mi otac i braæa, zaboravljaš to?
Se esse Aelle for te matar, sabe que eu e meus irmãos vamos querer vingança.
Ako te taj Ela ubije, onda æemo ja i moja braæa tražiti osvetu, znaš i sam.
Eu disse que eu e meus irmãos podíamos resolver aquilo e você disse:
Рекао сам ти да ја и моја браћа то можемо средити, а ти си рекао,
Basta eu fazer uma ligação, e meus irmãos encontrarão seus amigos no aeroporto.
Jedan poziv, i moja braæa æe vam naæi prijatelje na aerodromu.
E dessa maneira, outra decisão que tomaram foi a de manter eu e meus irmãos conectados às nossas raízes.
I tako, jedna od njihovih odluka bila je da u meni i svojoj ostaloj deci zadrže naše korene.
A criação deles sempre procurou conciliar a tensão entre fazer eu e meus irmãos entendermos as realidades do mundo, enquanto assegurando que nunca as aceitássemos como inevitáveis.
Njihovo roditeljstvo je uvek težilo smanjenju tenzije u shvatanju realnosti sveta između mene i moje braće, trudeći se da nikada ne prihvatimo status kvo kao neizbežan.
Alguns, como minha avó e meus irmãos, parece que já nasceram lendo, como se a história saísse de seu caminho.
Neki su se, poput moje bake i moje braće i sestara, čini se rodili sa knjigom u rukama, kao da istorija za njih nije ni postojala.
2.0860600471497s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?